ПУБЛИЧНЫЙ ДОГОВОР
на оказание туристических услуг

Текст настоящего Публичного договора (публичной оферты) утвержден приказом директора Борсук Е.В.(Приказ No218 от 10.04.2017г. "Об утверждении текста Публичного договора ООО "Евролайн Тур", размещенного на сайте https://euroline-tour.by/dogovor

 
Настоящий Публичный договор разработан на основании Типовой формы договора оказания туристических услуг (Постановлением Совета Министров Республики Беларусь 12.11.2014 N 1064 "Об утверждении Правил оказания туристических услуг") определяет порядок предоставления туристических услуг, а также взаимные права, обязанности и порядок взаимоотношений между ООО "Евролайн Тур" и физическим лицом - Заказчиком услуг, принявшим (акцептовавшим) публичное предложение (оферту) о заключении настоящего договора.
Под Заказчиком по настоящему договору понимается турист или иное физическое лицо, заказывающее туристические услуги от имени туриста, указанное в Приложении №1, в том числе законный представитель несовершеннолетнего туриста. Везде, где по тексту договора указан Заказчик и/или Турист, имеются ввиду также и третьи лица, в интересах которых действует Заказчик.
ООО "Евролайн Тур", именуемое в дальнейшем «Исполнитель», в лице, уполномоченного представителя, указанного в Приложении №1, с одной стороны, и физическое лицо, указанное в Приложении №1, в дальнейшем именуемое «Заказчик», с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
 
1.1. Исполнитель обязуется по заданию Заказчика в соответствии с программой туристического путешествия согласно Приложению №1 оказать туристические услуги Заказчику и/или лицам согласно Приложению №1 (далее – туристы и/или третьи лица), а Заказчик обязуется оплатить эти услуги в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим договором.
1.2. Задание Заказчика на подбор и реализацию ему конкретного комплекса туристических услуг оформляется Заказчиком в виде заявки (далее по тексту – Заявка) на сайте Исполнителя https://euroline-tour.by/dogovor или посредством переписки с предоставлением необходимых данных для передачи заявки при помощи мессенджера («Вайбер»(Viber), «Вотсап», «Телеграмм»), электронной почты, одним из способов, который Заказчик выбрал для взаимодействия с Исполнителем для оказания туристических услуг.

2. ПОРЯДОК ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА

2.1. Настоящий договор является публичным договором (ст.396 Гражданского кодекса Республики Беларусь), в соответствии с которым Исполнитель принимает на себя обязательство по оказанию туристических услуг неопределенному кругу лиц (Заказчиков), обратившихся за указанными Услугами и принявших условия настоящего договора.
2.2. Публикация (размещение) текста настоящего договора на web-сайте Исполнителя https://euroline-tour.by/dogovor является публичным предложением (офертой) Исполнителя, адресованным неопределенному кругу лиц заключить настоящий договор (п.2. ст.407 Гражданского кодекса Республики Беларусь).
2.3. Заключение настоящего договора производится путем присоединения Заказчика к настоящему договору, т.е. посредством принятия (акцепта) Заказчиком условий настоящего договора в целом, без каких-либо условий, изъятий и оговорок (ст.398 Гражданского кодекса Республики Беларусь).
2.4. Настоящий договор считается заключенным в простой письменной форме (п.2, п.3 ст.404 и п.3 ст.408 Гражданского кодекса Республики Беларусь) с момента выполнения Заказчиком действий по акцепту договора.
2.5. Фактом принятия (акцепта) условий настоящего договора является выполнение Заказчиком на web-сайте Исполнителя https://euroline-tour.by/dogovor или посредством переписки с предоставлением данных в мессенджерах («Вайбер», «Вотсап», «Телеграмм») или по электронной почте, введения слова «Согласен» или «Согласна» с кодом из личного СМС-сообщения.
Принимая условия настоящего договора, Заказчик тем самым подтверждает, что он является совершеннолетним, дееспособным лицом, обладающим необходимыми полномочиями для создания, изменения и прекращения обязательств по настоящему договору как в отношении себя лично, так и лиц согласно Приложению №1, Заказчик берет на себя всю ответственность, включая финансовую, за любые совершенные им действия или решения, принимаемые при заключении/изменении/прекращении настоящего договора либо в ходе совершения туристической поездки.

3. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
 
3.1. В случае заключения настоящего договора в пользу третьих лиц Заказчик обязуется обеспечить исполнение этими третьими лицами условий настоящего договора и выражает тем самым их согласие на условия настоящего договора.
3.2. Туристы (третьи лица, в пользу которых заключен настоящий договор) имеют право требовать от Исполнителя оказания им туристических услуг.
3.3. Количество туристов, которым оказываются туристические услуги в соответствии с настоящим договором указано в Приложении № 1.
3.4. Минимальное количество человек, определенное туроператором при формировании тура, которое необходимо для осуществления туристического путешествия, составляет 200 человек.
3.5. Качество туристических услуг должно соответствовать условиям настоящего договора, а также обязательным для соблюдения требованиям технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации, а при их отсутствии или неполноте - требованиям, обычно предъявляемым к услугам соответствующего типа.
3.6. До момента подписания настоящего договора Заказчиком получена и ему понятна необходимая информация о туристических услугах, позволяющая Заказчику сделать свободный выбор туристических услуг и получить определенные в настоящем договоре туристические услуги полностью, надлежащего качества и в установленный срок.
3.7. Заказчик подтверждает, что состояние его здоровья и здоровья третьих лиц (туристов) по настоящему договору позволяет получить весь комплекс услуг по настоящему договору, и он (они) не имеют каких-либо противопоказаний либо ограничений для совершения поездки согласно программе тура. Заказчик подтверждает, что, лица, указанные в Приложении № 1 к настоящему Договору, обязаны самостоятельно ознакомиться с правилами, позволяющими осуществить тур, в том числе с правилами, указанными в п.9.28. настоящего Договора. Заказчик подтверждает, лица, указанные в Приложении № 1 к настоящему Договору обязаны самостоятельно ознакомиться с информацией о дополнительных услугах, не входящих в турпакет, и которые являются обязательными при бронировании туристического пакета (доплата за новогодний и рождественский ужины, аквапаркам и прочее).

4. СТОИМОСТЬ ТУРИСТИЧЕСКИХ УСЛУГ И ПОРЯДОК ИХ ОПЛАТЫ

4.1. Общая стоимость туристических услуг по настоящему договору указана в Приложении №1. Оплата общей стоимости туристических услуг осуществляется Заказчиком на расчетный счет Исполнителя согласно реквизитам настоящего договора в белорусских рублях по курсу, определенному Исполнителем на день оплаты.
4.2. Оплата стоимости туристических услуг производится после полного акцепта (одобрения) Заказчиком всех условий настоящего договора и заполнения всех необходимых персональных данных Заказчика и третьих лиц (в случае их наличия) на сайте Исполнителя или посредством переписки в мессенджерах («Вайбер», «Вотсап», «Телеграмм») и/или по электронной почте.
4.3. Оплата стоимости услуг по настоящему договору производится Заказчиком путем оплаты 100% общей стоимости туристических услуг в день заключения настоящего договора, за исключением случаев установления Исполнителем возможности оплаты услуг по частям (в рассрочку).
               
В случаях установления Исполнителем возможности оплаты услуг в рассрочку, либо несколькими платежами (Приложение №1), Заказчик обязуется оплатить общую стоимость туристических услуг по настоящему договору не позднее установленной в Приложении №1 даты окончательной оплаты услуг, либо досрочно.
              
4.4. В случае несвоевременной оплаты Заказчиком стоимости услуг по настоящему Договору Исполнитель имеет право в одностороннем порядке осуществить перерасчет стоимости услуг по Заявке по контрактным ценам, действующим на момент пересчета либо аннулировать ранее произведенное в пользу Заказчика бронирование тура. В случае увеличения стоимости тура по Заявке, Заказчика обязуется в течение 24 часов с момента направления уведомления Исполнителем произвести доплату недостающих средств по настоящему договору.
Датой оплаты считается дата осуществления успешной транзакции по перечислению средств на счет Исполнителя.

В случае существенного роста транспортных тарифов более чем на 5% от тарифов, действующих на момент заключения договора (в том числе из-за резкого увеличения стоимости топлива), в случае падения курса белорусского рубля по отношению к курсам иностранных валют (падение более чем на 10% стоимости белорусского рубля к Доллару США или к Евро по отношению к курсам при заключении договора), введение новых или повышение действующих налогов, сборов и других обязательных платежей, объективно влияющих на стоимость туристических услуг, в том числе при наступлении указанных обстоятельств после полной оплаты туристических услуг, но до начала путешествия, Исполнитель вправе произвести перерасчет стоимости туристических услуг, а Заказчик обязан доплатить разницу в цене. Заказчик, не согласившийся с наступившими изменениями цены договора, вправе расторгнуть настоящий договор при условии оплаты Исполнителю фактически понесенных им расходов.
4.5. Настоящим Заказчик уведомлен, что при приобретении турпродуктов с вылетом туристов из других государств, цены указаны для граждан той страны, с территории которой планируется вылет. Стоимость турпродукта для граждан Республики Беларусь может отличаться, и Заказчику необходимо до момента бронирования уточнить у Исполнителя актуальную цену для граждан Республики Беларусь с вылетом с территории иностранного государства. При бронировании туров с перелетом регулярными авиарейсами 100% оплата стоимости билетов осуществляется Заказчиком без подтверждения Заявки в момент бронирования.
4.6. Если иное не будет установлено Исполнителем, бронирование мест на более ранний авиарейс по сравнению с другим (-и) авиарейсами на ту же дату вылета, допускается при условии доплаты Заказчиком суммы в белорусских рублях, эквивалентной 30 (тридцать) долларов США/евро (в зависимости от валюты Заявки), по фиксированному курсу соответствующей иностранной валюты, определенному туроператором на день доплаты, (увеличение стоимости тура) за каждого туриста, за исключением инфанта, которому не предоставляется место в самолете, если иной размер доплаты не будет определен Исполнителем.
 
5. ОТКАЗ ОТ ТУРА, ПОРЯДОК КОМПЕНСАЦИИ РАСХОДОВ ИСПОЛНИТЕЛЯ

5.1. Заказчик вправе отказаться от исполнения обязательств по настоящему договору при условии оплаты Исполнителю фактически понесенных им расходов (ст.20 Закона Республики Беларусь от 25.11.1999 N 326-З "О туризме"). Под отказом Заказчика от тура (отказом от договора) понимается:
5.1.1. получение Исполнителем заявления Заказчика на аннулирование Заявки (тура);
5.1.2. отсутствие оплаты (неполная оплата) со Стороны Заказчика забронированного (подтвержденного) Исполнителем тура (Заявки) в сроки, предусмотренные настоящим договором;
5.1.3. замена туриста(-ов), сроков тура, направления отдыха, а также замена всех или части услуг, входящих в забронированную (подтвержденную) Заявку.
5.2. Если Заказчик по не зависящим от Исполнителя причинам отказывается от турпродукта, указанного в ранее согласованной (подтвержденной) Заявке, Заказчику необходимо направить в адрес Исполнителя соответствующее заявление об отказе от турпродукта и аннулировании Заявки на электронную почту Исполнителя info@euroline-tour.by или посредством передачи заявления в мессенджере («Вайбер», «Вотсап», «Телеграмм»), ранее использованном для взаимодействия с Исполнителем на момент заключения договора, с пометкой «Возврат средств».
При необходимости получения дополнительной информации от Исполнителя, связанной с отказом от турпродукта (например, об ориентировочном размере расходов Исполнителя и т.п.), коммуникация с Исполнителем происходит по электронному адресу info@euroline-tour.by или посредством передачи заявления в мессенджере («Вайбер», «Вотсап», «Телеграмм»), ранее использованном для взаимодействия с Исполнителем на момент заключения договора.
Принимая условия настоящего договора, Заказчик соглашается с тем, что отказ Заказчика от ранее забронированного Исполнителем и подтвержденного Исполнителем турпродукта, вне зависимости от срока отказа с момента подтверждения, а также вне зависимости от срока отказа до даты начала тура, влечет необходимость оплаты Заказчиком расходов Исполнителя, связанных с соответствующим турпродуктом. Заказчик уведомлен, что в случае отказа Заказчика от подтвержденного тура, Исполнитель не вправе отказаться от оплаты аннулированного турпродукта в адрес партнера(-ов) и (или) поставщиков услуг, чьи услуги вошли в состав тура. Расходами Исполнителя (фактически понесенными расходами), которые возникают с момента подтверждения турпродукта,
Стороны признают денежные суммы по забронированным Исполнителем и подтвержденным Исполнителем турпродуктам:
- оплаченные Исполнителем до даты отказа Заказчика от турпродукта в адрес партнеров, в частности, партнеров нерезидентов, с которыми у Исполнителя имеются договорные отношения;
- неоплаченные до даты отказа Заказчика от турпродукта, а также не оплаченные до окончания срока тура в адрес партнеров, в частности, партнеров-нерезидентов, с которыми у Исполнителя имеются договорные отношения, но обязательства по оплате которых возникли у Исполнителя и срок для оплаты в адрес партнеров у Исполнителя не истек.
Для целей настоящего Договора понятие «фактически понесенные расходы» синонимично понятию «расходы Исполнителя». При отказе Заказчика от тура, Исполнитель вправе проводить мероприятия по минимизации фактически понесенных расходов вплоть до даты окончания тура (пример, мероприятия по реализации авиабилетов на рейс, от которого отказался Заказчик, в случае если это предусмотрено правилами и тарифами авиакомпании, и проч.). Окончательный размер фактически понесенных расходов по аннулированной Заявке становится известен в последний день тура по соответствующей Заявке.
5.3. За исключением случаев, предусмотренных настоящим договором, если Заказчик по не зависящим от Исполнителя причинам отказывается от турпродукта (его какой-то части), указанного в ранее согласованной (подтвержденной) Заявке, который уже был в полном объеме или частично оплачен Заказчиком, Заказчику перечисляются причитающиеся ему денежные средства за вычетом расходов Исполнителя в сроки, согласованные Сторонами, после получения Исполнителем письменного требования о возврате денежных средств. В случае несогласования Сторонами срока возврата, денежные средства по аннулированной (полностью или частично) Заказчиком Заявке перечисляются в течение шести месяцев с даты получения Исполнителем письменного требования о возврате денежных средств (если иной срок не предусмотрен частью второй настоящего пункта), если более длительный срок не установлен банком – эквайером и/или банком – эмитентом.

В случае отказа Заказчика от турпродукта и/или аннулировании турпродукта (его какой-то части) Исполнителем, указанного в ранее согласованной (подтвержденной) Заявке, в силу возникновения и/или действия обстоятельств непреодолимой силы, указанных в ст.8 настоящего Договора, либо в силу возникновения обстоятельств, которые, по мнению Исполнителя, могут стать причиной возникновения обстоятельств непреодолимой силы, влекущих отмену рейсов и/или турпродуктов, в том числе по инициативе Исполнителя, прекращение авиасообщения на основании решений государственных органов Республики Беларусь и/или государственных органов страны отдыха (транзита), и/или иных обстоятельств, находящихся вне разумного контроля Исполнителя и препятствующих своевременному оказанию Исполнителем туристических услуг в рамках подтвержденной Заявки, и в случае отказа Заказчика от перебронирования тура на иной срок, Исполнитель осуществляет возврат Заказчику денежных средств по аннулированной (полностью или частично) им Заявке за вычетом расходов Исполнителя в срок не позднее шести месяцев с даты возврата денежных средств поставщиками услуг-третьими лицами, которые участвуют в организации и/или оказании туристических услуг по соответствующей Заявке, если более длительный срок не будет определен актами законодательства и/или другими документами Исполнителя и/или банком-эквайером, а также банком-эмитентом.

В случае аннулирования Исполнителем тура (его части), указанного в ранее согласованной (подтвержденной) Заявке, по независящим от Исполнителя причинам, в том числе возникших в силу возникновения и/или действия обстоятельств непреодолимой силы, указанных в ст.8 настоящего Договора, либо в силу возникновения обстоятельств, которые, по мнению Исполнителя, могут стать причиной возникновения обстоятельств непреодолимой силы, влекущих отмену рейсов и/или турпродуктов, в том числе по инициативе Исполнителя, либо прекращение авиасообщения на основании решений государственных органов Республики Беларусь и/или государственных органов страны отдыха (транзита), и/или иных обстоятельств, находящихся вне разумного контроля Исполнителя и препятствующих своевременному оказанию Исполнителем туристических услуг в рамках подтвержденной Заявки, Исполнитель письменно информирует об этом Заказчика путем направления информации на электронный адрес Заказчика, указанный при оформлении заявки на оказание туристических услуг. При этом в случае отказа Заказчика от перебронирования тура на иной срок, возврат Заказчику денежных средств по аннулированной (полностью или частично) Заявке за вычетом расходов Исполнителя осуществляется в сроки, согласованные Сторонами, после получения Исполнителем письменного требования Заказчика о возврате денежных средств. При этом в случае несогласования Сторонами срока возврата, денежные средства по аннулированной (полностью или частично) Заявке перечисляются в срок не позднее шести месяцев с даты возврата денежных средств поставщиками услуг- третьими лицами, которые участвуют в организации и/или 4 оказании туристических услуг по соответствующей Заявке, если более длительный срок не будет определен актам законодательства и/или другими документами Исполнителя и/или банком-эквайером, а также банком-эмитентом.
Условия перебронирования турпродуктов в случаях их аннулирования (полностью или частично) по причинам, указанным в частях второй и третьей настоящего пункта, (включая условия и порядок зачета денежных средств, порядок определения применяемого фиксированного курса для пересчета) определяются Исполнителем в одностороннем порядке и размещаются и направляются на электронный адрес Заказчика, указанный при оформлении заказа на тур.

В случае, если размер расходов Исполнителя, образовавшихся после аннулирования Заявки, превышает сумму частичной оплаты по данной Заявке, то Заказчик обязуется возместить расходы Исполнителя до 100%-ного размера в порядке, предусмотренном настоящим пунктом. Расходы Исполнителя оплачиваются Заказчиком по фиксированному курсу соответствующей иностранной валюты, указанному на сайте туроператора на дату оплаты. Датой оплаты считается дата успешной транзакции (зачисления денежных средств на расчетный счет Исполнителя).
Для оплаты расходов Исполнитель выставляет Заказчику счет и отправляет его на электронный адрес Заказчика, указанный при оформлении заявки на тур, либо посредством мессенджера («Вайбер», «Вотсап», «Телеграмм»), ранее используемого для взаимодействия с Исполнителем. Заказчик самостоятельно уплачивает в срок не позднее 3 (трех) банковских дней со дня направления ему указанного счета или отражения его в переписке посредством выбранного мессенджера.

5.4. Исполнитель возвращает Заказчику денежные средства по аннулированной (полностью или частично) Заявке в случаях, предусмотренных настоящим договором, на банковскую карту, с которой осуществлялась оплата стоимости тура или на иные реквизиты, указанные в письменном требовании о возврате денежных средств, исходя из суммы в белорусских рублях, перечисленной Заказчиком Исполнителю при оплате стоимости тура.

Иностранный эквивалент, указанный в Приложении № 1 к настоящему договору, применяется исключительно для расчета подлежащей оплате общей стоимости тура в белорусских рублях и не принимается во внимание при определении суммы денежных средств, возвращаемых Заказчику. В случае, если Исполнителем производится возврат Заказчику денежных средств по частично аннулированной Заявке в связи с непредвиденным сокращением общей продолжительности тура либо по иным объективным причинам, в том числе по обстоятельствам непреодолимой силы, то возвращаемая сумма производится Заказчику в белорусских рублях исходя из фактически полученных Исполнителем средств на соответствующую дату оплаты Заказчиком в адрес Исполнителя в счет оплаты стоимости соответствующего турпродукта (его части).
Возмещение по решению Исполнителя расходов Заказчика и/или участников тура (третьих лиц), фактически понесенных ими во время тура в иностранной валюте, имеющих документальное подтверждение и признанных Исполнителем обоснованными, производится Исполнителем в белорусских рублях по курсу Национального банка Республики Беларусь, установленному на дату возврата денежных средств Заказчику на банковские реквизиты, указанные им в письменной претензии о возмещении соответствующих расходов. Возмещение Заказчику указанных расходов производится при условии предоставления Заказчиком в адрес Исполнителя оригинала расписки, свидетельствующей об отсутствии у него претензий к Исполнителю, связанных с выплатой ему понесенных расходов.

5.5. В случае аннулирования турпродукта после начала тура либо в день начала тура, возврат денежных средств не производится.
5.6. Настоящим Заказчик уведомлен о том, что по отдельным категориям туров, с момента направления Заказчиком Заявки в адрес Исполнителя у Заказчика возникает безусловное обязательство по оплате расходов Исполнителя в случае включения в состав тура отдельных туристических услуг, отказ от которых по любым основаниям предусматривает оплату без возможности минимизации расходов (невозвратные тарифы по регулярным авиаперевозкам и проч.). В случае частичного подтверждения Исполнителем туристических услуг по Заявке Заказчика (в случае отказа в подтверждении отдельных туристических услуг, включенных в тур по Заявке), Заказчик обязуется либо обеспечить согласование замены неподтвержденных туристических услуг на аналогичные, либо произвести аннулирование Заявки и обеспечить оплату расходов Исполнителя по подтвержденным услугам, входящим в состав турпродукта. Введение дополнительных мер безопасности в стране назначения и необходимость прохождения туристами соответствующих процедур, прохождение которых противоречит религиозным или иным убеждениям туристов, не является основанием для отказа от турпродукта и его аннулирования без возмещения расходов Исполнителя. Турпродукт может быть аннулирован по основаниям, указанным в настоящем абзаце, с обязательным возмещением расходов Исполнителя.

5.7. Если Заказчик по не зависящим от Исполнителя причинам отказывается от турпродукта (полностью или частично), забронированного по условиям акции «раннего бронирования» или иным акциям Исполнителя:
- в период действия указанных акций, – то Заказчик обязуется компенсировать Исполнителю расходы в размере не менее 25% от стоимости услуги по проживанию по соответствующему турпродукту, если иной размер компенсации не будет установлен Исполнителем;
- после окончания действия условий указанных акций, – то Заказчик обязуется компенсировать Исполнителю расходы согласно понятию «расходы Исполнителя», предусмотренному в п.5.2. настоящего договора, размер которых может составлять до 100% от общей стоимости турпродукта. Если это предусмотрено специальными тарифами авиабилетов или специальными условиями туров, в том числе специальным условием бронирования конкретного нестандартного номера в отеле (Suite; Villa; Family; De-luxe; Superior; Duplex; Apartament; Connection; Corner room; Studio и т.п.), Заказчик обязан возместить Исполнителю причиненные убытки, превышающие расходы Исполнителя, размер которых определяется с учетом положений п. 5.2 настоящего договора.
Стоимость авиабилетов на чартерные рейсы является невозвратной. Заказчик уведомлен, что в случае, если тур забронирован с отметкой «невозвратный тариф», то с момента подтверждения Заявки, стоимость турпродукта не подлежит возврату, а условия подтвержденной Заявки не подлежат изменению.

5.8 Если Заказчик отказывается от туристического продукта с заездом туристов с 20 декабря по 10 января соответствующего года, менее чем за 30 календарных дней до начала тура, то Заказчик выплачивает Исполнителю в безусловном порядке расходы в размере до 100% (сто процентов) стоимости тура. Если же Заказчик отказывается от туристического продукта более чем за 30 дней до начала тура, то Заказчик выплачивает Исполнителю все фактически понесенные расходы Исполнителя, в случае если они были понесены.

5.8. В случае внесения изменений/добавлений в данные туристов, которые влекут за собой переписку (переоформление) документов, входящих в турпакет, по любой причине, не зависящей от Исполнителя, Заказчик обязан произвести доплату в белорусских рублях в сумме, согласованной с Заказчиком в валюте (в зависимости от вида иностранной валюты, эквивалентно которой выражена стоимость туристического продукта), по фиксированному курсу Исполнителя, установленному на день оплаты, а также компенсировать все иные понесенные Исполнителем расходы.

5.9. Настоящим Заказчик уведомлен, что на регулярные рейсы большинства авиакомпаний изменение фамилий пассажиров, внесение изменений в систему бронирования авиакомпаний (переоформление электронного авиабилета), переписка авиабилетов, исправление неточностей в записях по причинам, не зависящим от Исполнителя, не предусмотрена, в связи с чем совершение указанных действий расценивается как отказ Заказчика (туристов) от авиаперевозки и удерживаются расходы Исполнителя в соответствии со стоимостью авиабилета (организации авиаперевозки). За изменение фамилий, внесение изменений в систему бронирования авиакомпаний (переоформление электронного авиабилета), переписку авиабилетов, исправление неточностей в записях по причинам, не зависящим от Исполнителя, при продаже авиабилета на регулярном рейсе Заказчик обязуется компенсировать Исполнителю расходы в размере, установленном соответствующей авиакомпанией.

5.10. В случае предоставления недостоверной информации о туристах Заказчик обязуется возместить Исполнителю все убытки, причиненные вследствие исполнения им подтвержденной Заявки, содержащей недостоверные сведения.
 
6. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

6.1. Исполнитель имеет право на:
6.1.1.своевременное получение от Заказчика полной, достоверной информации, документов, а также сведений о себе и туристах в объеме, необходимом для исполнения обязательств по настоящему договору;
6.1.2.возмещение Заказчиком причиненных убытков (нанесенного вреда) в случаях и порядке, установленных законодательством и настоящим договором;
6.1.3.в случае нарушения Заказчиком сроков и порядка оплаты стоимости туристических услуг аннулировать Заявку и расторгнуть в одностороннем порядке настоящий договор.
6.2. Исполнитель обязан:
6.2.1. предоставлять Заказчику необходимую и достоверную информацию.
Заказчик обязан руководствоваться актуальной информацией, предоставленной Исполнителем с момента ее предоставления;
Любые действия по Заявке Заказчика (подтверждение либо неподтверждение Заявки, отказ от услуг (части услуг) и т.д.) направляются Заказчику на электронный адрес, указанный при бронировании Заявки.
6.2.2. в случае переноса даты, времени, задержки, отмены вылета, изменения стоимости турпродукта, а также в случае изменения иных существенных условий тура (турпродукта), в том числе не по вине Исполнителя либо в силу обстоятельств непреодолимой силы, возникших на территории Республики Беларусь и/или на территории страны отдыха и/или транзита, Исполнитель, в случае заблаговременного получения сведений от поставщиков соответствующих услуг, обязан незамедлительно проинформировать об этом Заказчика путем размещения оперативной информации Исполнителя на сайте euroline-tour.by или направления электронного письма на электронный адрес Заказчика, либо в мессенджер («Вайбер», «Вотсап», «Телеграмм»), ранее используемый для взаимодействия с Исполнителем.  
В связи с тем, что перевозочные документы, в частности электронный билет, является договором между пассажиром (Заказчиком) и авиаперевозчиком, авиаперевозчик вправе самостоятельно осуществлять дополнительное информирование пассажиров;
6.2.3. предоставить своевременно Заказчику необходимую и достоверную информацию о Программе тура, туроператоре, сформировавшем тур, правилах въезда и выезда в страну (место) временного пребывания (страны транзитного проезда) и о необходимости предоставления гарантий оплаты оказания медицинской помощи для въезда в страну (место) временного пребывания для выезжающих за пределы Республики Беларусь, а также информацию, предусмотренную законодательством о туризме, защите прав потребителей;
6.2.3.1. провести в порядке, установленном законодательством, с учетом особенностей, предусмотренных настоящим договором, инструктаж Заказчика о соблюдении правил личной безопасности;
6.2.3.2. своевременно представить Заказчику документы, необходимые для совершения туристического путешествия, путем загрузки данных документов в мессенджер («Вайбер», «Вотсап», «Телеграмм»), ранее используемый для взаимодействия с Исполнителем;
6.2.3.3. принимать меры по соблюдению прав и законных интересов Заказчика и туристов;
6.2.3.4. обеспечить качество, в том числе безопасность, оказываемых в соответствии с настоящим договором туристических услуг;
6.2.3.5. в случае отсутствия минимального количества человек, определенного в пункте 3.4. настоящего договора, информировать Заказчика не позднее чем за десять календарных дней до начала туристического путешествия;
6.2.3.6. возместить в случаях и порядке, установленных законодательством, понесенные убытки (причиненный вред) Заказчику и (или) туристам;
6 6.2.3.7. при одностороннем отказе от исполнения обязательств по настоящему договору во время совершения туристического путешествия по желанию туриста организовать его возвращение в место начала (окончания) туристического путешествия на условиях, определенных в настоящем договоре;
6.2.3.8. в случае если во время осуществления туристического путешествия окажется, что объем и качество оказываемых туристических услуг не соответствуют условиям настоящего договора и требованиям законодательства, заменить туристические услуги, оказываемые во время осуществления туристического путешествия, туристическими услугами аналогичного или более высокого качества без дополнительных расходов Заказчика, а с согласия Заказчика либо туриста – туристическими услугами более низкого качества с возмещением Заказчику разницы между стоимостью туристических услуг, указанных в настоящем договоре, и стоимостью фактически оказанных туристических услуг;
6.2.3.9. выполнять условия настоящего договора.
6.3. Заказчик имеет право:
6.3.1. требовать оказания Заказчику и/или третьим лицами (туристам) по настоящему договору туристических услуг в соответствии с настоящим договором и законодательством;
6.3.2. на возмещение Исполнителем понесенных убытков (причиненного вреда) в случаях и порядке, установленных законодательством и настоящим договором;
6.3.3. на обеспечение Исполнителем качества оказываемых туристических услуг, в том числе их безопасности.
6.4. Заказчик обязан:
6.4.1. ознакомиться сам, а также ознакомить третьих лиц (туристов) с условиями настоящего договора, правилами личной безопасности и информацией, полученной в соответствии с настоящим договором и/или приложениями к нему. Условия настоящего договора распространяются на всех туристов, от имени которых действует Заказчик;
6.4.2. своевременно предоставить Исполнителю полную, достоверную информацию и документы, а также сведения о себе и туристах в объеме, необходимом для исполнения обязательств по настоящему договору. Заказчик несет ответственность за достоверность сведений о себе и третьих лицах, в пользу которых заключается настоящий договор, в том числе за надлежащее оформление документов, представляемых Исполнителю для оказания туристических услуг Заказчику (туристу);
6.4.3. возместить фактически понесенные расходы Исполнителя в случае одностороннего отказа от исполнения настоящего договора и иных случаях, предусмотренных настоящим договором;
6.4.4. выполнять условия настоящего договора;
6.4.5. обеспечить исполнение третьими лицами (туристами) следующих обязанностей:
- своевременно прибывать к месту начала туристического путешествия, а также к местам сбора и отправки во время совершения туристического путешествия;
- соблюдать законодательство страны (места) временного пребывания, уважать ее политическое и социальное устройство, обычаи, традиции, религии населения;
- бережно относиться к окружающей среде, материальным историко-культурным ценностям;
- соблюдать правила въезда и выезда страны (места) временного пребывания (стран транзитного проезда); - соблюдать правила личной безопасности;
- соблюдать разумные меры предосторожности и осмотрительности, принимать необходимые меры и совершать необходимые действия, направленные на надлежащее и своевременное исполнение настоящего договора;
6.4.6. производить оплату стоимости туристических услуг в установленные настоящим договором сроки и порядке;
6.4.7. самостоятельно обеспечить для себя и туристов наличие всех документов, необходимых для совершения поездки, в том числе самостоятельно обеспечить своевременное открытие визы в страну назначения (транзита) и получить визу до момента начала тура. Граждане Республики Беларусь, имеющие специальные или служебные паспорта, а также иностранные граждане и лица без гражданства обязаны самостоятельно проконсультироваться по правилам выезда/транзита/въезда в страны по маршруту тура согласно настоящему договору в компетентных органах своего государства. Граждане других стран обязаны самостоятельно проверить свои документы и получить все необходимые справки, разрешительные штампы и/или документы в компетентных органах своих стран, чтобы беспрепятственно совершить пересечение границ по запланированному маршруту тура;
6.4.8. самостоятельно уточнить за 24 часа до вылета у Исполнителя либо в справочной службе аэропорта вылета время и место вылета своего рейса. Прибыть в аэропорт на регистрацию не позднее чем за 3 часа до вылета самолета для самостоятельного прохождения пограничного и таможенного контроля;
6.4.9. обеспечить своевременное получение документов, необходимых для совершения тура. Если иное не будет установлено Исполнителем, то предусмотренные настоящим подпунктом документы должны быть получены с соблюдением следующих условий:
а) в случае оплаты Заказчиком стоимости соответствующего турпродукта, все причитающиеся в отношении турпродукта документы на осуществление туристического путешествия должны быть оформлены Заказчиком самостоятельно путем печати соответствующих документов из мессенджера («Вайбер», «Вотсап», «Телеграмм»), ранее используемого для взаимодействия с Исполнителем на момент заключения договора и/или электронной почты до начала соответствующего тура;
б) в случае неоплаты (неполной оплаты) Заказчиком стоимости соответствующего турпродукта либо при наличии задолженности Заказчика перед Исполнителем, все причитающиеся в отношении тупродукта документы аннулируются и недоступны для печати Заказчиком. При этом ответственность за невозможность получения документов возлагается на Заказчика. Заказчик обязан в момент получения, в том числе при самостоятельной печати документов, проверить полноту, достоверность и правильность оформления всех документов. О возможных неточностях в оформляемых документах Заказчик обязан сообщить в момент получения (самостоятельной печати) таких документов. Заказчик несет ответственность за последствия, вызванные неправильным оформлением, несвоевременной передачей либо неполной передачей причитающихся третьим лицам документов.
Заказчик несет ответственность за надлежащее хранение оформленных документов, а также обязуется исключить возможность их хищения и/или несанкционированного использования. В случае невылета Заказчика и/или участников тура в тур по любым причинам, Заказчик уведомлен, что обратный перелет (авиабилет из страны отдыха) автоматически аннулируется. В случае если Заказчику и его туристам требуется восстановление возможности обратного перелета (авиабилета) из страны отдыха, Заказчик обязуется сообщить об этом Исполнителю по факту невылета в страну отдыха;
6.4.10. Перед началом туристического путешествия Заказчик и его туристы самостоятельно обязаны ознакомиться:
- о наличии заболеваний (в том числе хронических) или медицинских противопоказаний лечащего врача, не позволяющих совершить тур (о возможном ухудшении здоровья);
- о наличии каких-либо ограничений на въезд/выезд на территорию страны временного пребывания или территорию страны транзита, в том числе ограничений, наложенных государственными органами;
6.4.11. оплатить до выезда из отеля счета за пользование мини-баром в номере, телефонные переговоры и другие дополнительные услуги отеля;
6.4.12. предоставить Исполнителю полную и достоверную информацию об адресе места жительства, контактные телефоны и электронный адрес для оперативной связи;
6.4.13. самостоятельно ознакомиться с визовыми правилами стран по планируемому маршруту тура, самостоятельно обращаться в консульства/посольства/визовые центры и иные уполномоченные органы за оформлением визы. В случае бронирования какой-либо отдельной услуги, не относящейся к туру (к примеру «Проживание»), Заказчик самостоятельно организовывает свой маршрут по перевозке и несет ответственность за опоздание на своевременный заезд в номер (место) проживания;
6.4.14. самостоятельно ознакомиться и ознакомить третьих лиц, указанных в Приложении № 1 к настоящему Договору, с Приложением № 2 «О мерах личной безопасности в период распространения коронавирусной инфекции (пандемии COVID-19) и других инфекционных заболеваний и с Приложением № 3 «О порядке прохождения ПЦР-теста на отсутствие коронавирусной инфекции COVID-19».
 
7. ИЗМЕНЕНИЕ И ПРЕКРАЩЕНИЕ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА

7.1. Изменение и прекращение, в том числе расторжение, настоящего договора осуществляются по основаниям, предусмотренным настоящим договором и законодательством.
7.2. Изменение и расторжение настоящего договора по соглашению сторон совершаются в письменной форме путем заключения дополнительного соглашения к нему.
7.3. Настоящий договор может быть расторгнут в одностороннем порядке:
7.3.1. Исполнителем при условии полного возмещения Заказчику убытков;
7.3.2. Заказчиком при условии оплаты Исполнителю фактически понесенных им расходов;
7.3.3. Исполнителем в случае отсутствия минимального количества человек, определенного в пункте 3.4 настоящего договора, без необходимости возмещения убытков Заказчику, при условии возврата Исполнителем Заказчику стоимости оплаченных туристических услуг и информирования Заказчика в срок, определенный настоящим договором;
7.3.4. Исполнителем в случае неполной либо несвоевременной оплаты Заказчиком стоимости услуг по настоящему договору, без необходимости возмещения убытков Заказчику.

8. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ (ФОРС-МАЖОР)

8.1. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему договору в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
8.2. Стороны не несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему договору в случае, если это оказалось невозможным вследствие возникновения обстоятельств непреодолимой силы, указанных в пункте 8.3 настоящего договора. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы и невозможности исполнения Сторонами обязательств по настоящему договору каждая из Сторон вправе требовать от другой стороны возврата всего, что она исполнила, не получив встречного удовлетворения, с учетом фактически понесенных Исполнителем расходов.
8.3. Сторона не несет ответственности за неисполнение любого из своих обязательств по настоящему договору, если такое неисполнение обусловлено обстоятельством непреодолимой силы (форс-мажор), включая, но не ограничиваясь стихийными бедствиями, военными конфликтами, внутриполитическими волнениями, забастовками, стачками, событиями чрезвычайного характера, техногенными либо иными авариями, решениями государственных органов, препятствующими исполнению настоящего договора, эмбарго, международными санкциями, пандемией, эпидемией, чрезвычайными ситуациями в области здравоохранения, закрытием границ, запретами, ограничениями на совершение туристических путешествий и иными мерами, принятыми государственными органами Республики Беларуси и/или страны отдыха (транзита), приостановлением выдачи виз (в том числе закрытием посольств и консульств иностранных государств), приостановлением пропуска иностранных граждан в странах отдыха (транзита) через пункты пограничного контроля, переносом дат начала курортного сезона страны отдыха. Стороны относят к обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажору) также любые действия или бездействие государственных органов, в результате чего наступает невозможность исполнения обязательств по настоящему договору либо если такое исполнение повлечет значительные убытки для Стороны. Если любое из обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора) будет действовать более 20-ти календарных дней, любая Сторона вправе расторгнуть настоящий договор в одностороннем порядке без возмещения убытков и морального вреда другой Стороне, за исключением возмещения фактически понесенных Исполнителем расходов. Аннулирование подтвержденной Заявки, а также перебронирование турпродуктов (изменение сроков оказания туристических услуг) в результате наступления и/или действия обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора) и/или обстоятельств, которые, по мнению Исполнителя, могут стать причиной возникновения обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора), осуществляется в порядке, установленном настоящим договором, с учетом информации, размещенной на сайте туроператора или направленной на электронный адрес Заказчика, указанный при регистрации заявки на тур
8.4. Сторона, которая вследствие возникновения обстоятельств, указанных в п.8.3. настоящего договора, не может исполнять свои обязательства по настоящему договору, должна письменно известить об этом другую Сторону в течение 15 (пятнадцати) календарных дней с момента возникновения таких обстоятельств. При этом, Стороны признают, что надлежащим извещением Исполнителем Заказчика о наступлении обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора) в том числе является размещение соответствующей информации на сайте Исполнителя или направление такой информации на электронный адрес Заказчика.
8.5. Исполнитель не несет ответственность за ущерб, который может быть нанесен туристам по их собственной вине или по вине третьих лиц, предоставляющих во время осуществления туристического путешествия услуги, не входящие в его программу тура и вызванные инициативой самих туристов.

9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ

9.1. Исполнитель несет ответственность за достоверность только той информации, которая изложена в его собственных рекламных материалах, каталогах, туристическом ваучере и приложениях к нему. Заказчик (туристы) несут ответственность за надлежащее состояние и действительность паспорта, разрешения, доверенности и других документов, необходимых для оказания туристических услуг по настоящему договору (осуществления тура), в том числе за срок действия указанных документов согласно законодательству Республики Беларусь и требованиям страны тура (страны временного пребывания), а также за достоверность сообщенной Исполнителю информации. Заказчик (третьи лица) уведомлены о том, что Закон Республики Беларусь «О порядке выезда из Республики Беларусь и въезда в Республику Беларусь граждан Республики Беларусь» предусматривает право временного ограничения граждан Республики Беларусь на выезд из Республики Беларусь в случае уклонения от исполнения обязательств, наложенных на них судом.
9.2. Встречи, сопровождения и проводы туристов в стране пребывания осуществляются, если указанная услуга включена в состав тура и выделена в нем в качестве отдельной услуги.
9.3. Исполнитель не несет обязанностей по оплате медицинских расходов Заказчика (третьих лиц), возникших во время осуществления тура, в том числе и не покрываемых страховкой, оформленной при содействии Исполнителя.
9.4. Исполнитель не несет ответственности за замену туроператором лица, осуществляющую перевозку, пункт отправления или прибытия, маршрут перевозки в страну (место) временного пребывания и обратно при условии сохранения остальных существенных условий настоящего договора.
9.5. Исполнитель вправе заменить отель (либо иное средство размещения). В случае замены отеля, Исполнитель обязан разместить Заказчика (третьих лиц) в отеле той же или выше категории (вида, типа) или равнозначного по уровню сервиса. При замене отеля существенным условием считается только заявленная отелем либо туроператором категория отеля.
9.6. Исполнитель вправе без согласования с Заказчиком (третьими лицами) уменьшить или прекратить оказание услуг, входящих в тур, если поведение Заказчика (третьих лиц) препятствует нормальному исполнению программы тура, в том числе в случае, если такое поведение препятствует нормальному исполнению программы тура для иных лиц, входящих в группу, в которой следует Заказчик (третьи лица).
9.7. Заказчик (третьи лица) обязаны вовремя прибыть к месту отправления (начала тура) с учетом необходимого времени на посадку, оформление багажа, регистрацию и т.д.
9.8. Заказчик (третьи лица) обязаны вернуться из страны временного пребывания в страну согласно программе тура (Приложение №1 к настоящему договору) по окончании путешествия и уведомлены о недопустимости самовольного изменения программы путешествия. Исполнитель не несет ответственность за корректность оформленной визы, нарушения Заказчиком (туристом) правил использования визы, сроков действия, не соответствующих сроку забронированного тура и/или страны назначения, за количество дней пребывания Заказчика (туристов) по визе и проч. Заказчик уведомлен о том, что наличие визы не является гарантией въезда в страну назначения и решение о возможности посещения соответствующей страны в отношении любого туриста остается на усмотрение компетентных органов соответствующей страны въезда.
9.9. Заказчик (третьи лица) обязаны соблюдать правила временного пребывания в стране (месте) тура, странах транзитного проезда, соблюдать правила проживания в отелях (и иных местах размещения) и общепринятые нормы поведения, правила личной безопасности и сохранности личного имущества во время тура.
9.10. Заказчик (третьи лица) обязаны выполнять указания сопровождающего на маршруте, производить оплату услуг, заказанных им дополнительно.
9.11. Если Заказчик (третьи лица) отказываются от какой-либо из услуг, входящих в тур, или самостоятельно принимают решение о замене такой услуги (например, в отношении отеля, вида транспорта, маршрута и сроков перевозки и т.д.), Заказчик (третьи лица) самостоятельно оплачивает услугу, не входившую в тур. При этом Заказчик (третьи лица) не вправе требовать от Исполнителя возмещения стоимости услуги, замененной Заказчиком (третьими лицами) самостоятельно, или возмещения разницы в стоимости услуг.
9.12. Исполнитель несет ответственность за обеспечение качества услуг, составляющих тур, исключительно в соответствии с информацией об их потребительских свойствах, предоставленной Исполнителем Заказчику. Не является нарушением Исполнителем настоящего договора размещение Заказчика (третьих лиц) в комнате (номере), количество спальных мест в которой превышает число мест, указанных в туристическом ваучере, если количество лиц, проживающих в комнате (номере) отеля соответствует количеству, указанному в туристическом ваучере (например, размещение двоих человек в комнате (номере) отеля с тремя спальными местами). Не является нарушением Исполнителем настоящего договора размещение Заказчика (третьих лиц) в комнате (номере) отеля, которая хотя и предназначена для размещения меньшего количества лиц, но для размещения Заказчика (третьих лиц) в комнату (номер) отеля добавлены дополнительные спальные места.
9.13. За исключением случаев, предусмотренных настоящим договором, в случае причинения одной из Сторон убытков другой Стороне, убытки возмещаются в порядке и размере, согласованными Сторонами, а в случае недостижения согласия – в судебном порядке.
9.14. Исполнитель не несет ответственности за: правильность оформления паспорта Заказчика (третьих лиц); отмену, изменение времени отправления и прибытия железнодорожных, автобусных, авиа- рейсов, включая регулярные и чартерные рейсы; действия/бездействие пограничной, таможенной, регистрационной служб аэропортов и железнодорожных вокзалов, автопереходов; утрату багажа, вещей, документов, денежных средств и иного имущества Заказчика (третьих лиц) (во время проезда, в месте размещения, при трансферах в стране пребывания или отправления, и др.); опоздание Заказчика (третьих лиц) к прохождению таможенного контроля, регистрации и посадке на транспорт, опоздание к размещению в отель, на экскурсионные и другие мероприятия; опоздание или неявку Заказчика (третьих лиц) к месту сбора при трансферах; качество услуг, не входящих в состав тура и (или) приобретенных Заказчиком (третьими лицами) самостоятельно; неблагоприятные погодные условия; изменения программы тура либо отмены тура, по причинам, не зависящим от Исполнителя (природные катастрофы, несчастные случаи, акты и действия органов власти и управления Республики Беларусь либо страны пребывания либо транзитной страны, угроза военных действий, беспорядков, техногенных катастроф, технические поломки и повреждения транспортных средств, задержка и перенос рейсов, закрытие аэропортов, вокзалов, отмена транспортного сообщения, задержки из-за трафиков на дорогах и т.д.); решения властей или ответственных лиц в отказе Заказчику (третьим лицам) в возможности совершения тура по причинам: отсутствия надлежащих и правильно оформленных документов, нарушения Заказчиком (третьими лицами) правил проезда, регистрации или провоза багажа и иных правил, обязательства по соблюдению которых возложены на Заказчика (третьих лиц), причинения ущерба имуществу перевозчика, нарушения правил проживания в отеле, несоблюдения законодательства страны пребывания либо транзитной страны, состояния алкогольного или наркотического опьянения или нарушения других правил общественного поведения; за действие (бездействие) перевозчика, страховщика или лиц, с которыми Заказчик (третьи лица) вступают в отношения во время тура; неправильность оформления документов посольствами (консульствами) как иностранных государств, так и Республики Беларусь; разнообразие блюд и их вкусовых характеристик, особенностей и качества их приготовления; наличие насекомых, птиц, животных, цветущих растений, а также иных представителей животного и растительного мира в местах временного пребывания заказчика (туристов) во время путешествия; степень оборудованности пляжа, качество прибрежного дна, несоответствие туристического обслуживания необоснованным ожиданиям Заказчика (третьих лиц) и его (их) субъективной оценке; возможные изменения в концепции отеля с момента бронирования тура до момента начала тура или в ходе тура, за действия администрации принимающей стороны за состояние объекта размещения, выполнение на территории отеля ремонтных работ.
9.15. В случае возникновения спорных вопросов во время выполнения тура, Заказчик (третьи лица) должны стремиться решить их совместно с представителями Исполнителя (представителем администрации отеля, принимающей компании) непосредственно в стране пребывания либо связавшись с Исполнителем по электронной почте.
9.16. При наличии претензий Заказчику (третьим лицам) необходимо на месте составить Протокол, который подписывается Заказчиком (третьими лицами) и представителем Исполнителя (в его отсутствие – уполномоченным надлежащим образом представителем администрации отеля или принимающей компании). Все претензии (с протоколами к ним и другими подтверждающими документами) могут быть предъявлены Заказчиком (третьими лицами) Исполнителю не позднее 20-ти календарных дней после завершения тура путем направления по email по адресу: info@euroline-tour.by
9.17. Претензия о не предоставлении (ненадлежащем предоставлении) услуги считается необоснованной, если Заказчик (турист) воспользовался альтернативной услугой, предложенной ему взамен той, которая по тем или иным причинам не могла быть исполнена. Услуга в данном случае считается оказанной надлежащим образом.
9.18. Заказчик и туристы, в отношении которых Заказчиком заключается настоящий договор, настоящим уведомлены о нижеследующем:
9.18.1. при приобретении турпродукта, в котором в качестве номера проживания, согласно информации туроператора, используются обозначения Standard, St., ROH (который может располагаться на всей территории отеля) или не указан тип номера вне зависимости от количества проживающих в номере человек (туристов) предоставляется для проживания однокомнатный стандартный номер (Standard). Площадь номера, включая санузел и балкон, указывается в каталоге принимающего туроператора или Исполнителя (на момент издания такого каталога), а также на сайте Исполнителя. При реализации турпродукта с размещением во всех иных нестандартных номерах необходимо руководствоваться описанием номера для каждого конкретного отеля согласно информации, предоставленной на сайте Исполнителя и в каталоге принимающего туроператора или Исполнителя. Любая информация о номере отеля, полученная из других источников, включая совпадение в названии нестандартного номера, не является объективной информацией о предоставляемом турпродукте и не является составной частью настоящего договора;
9.18.2. согласно общепринятой международной практике, в преимущественном большинстве отелей расчетный час установлен 12 ч. 00 мин. по местному времени (если иное не установлено концепцией отеля). Расчетный час 12 ч. 00 мин. устанавливает, что 12 ч. 00 мин. – время выселения из номера; в 14ч. 00 мин. – время заселения вновь прибывших гостей по местному времени. В некоторых странах расчетный час (время заселения/время выселения) туристов в номера отеля может отличаться и варьируется в период с 10 ч. 00 мин. до 12 ч. 00 мин. (время выселения) и с 12 ч. 00 мин. до 16 ч. 00 мин. (время заселения) по местному времени. Заселение в номера отеля (или иного средства размещения) при прибытии происходит согласно расчетному часу. Немедленное заселение в номера по прибытию гостей в отель, а также их выселение из номеров отеля непосредственно перед убытием из отеля не является составной частью настоящего договора и не гарантируется. Заселение в номера отеля раньше расчетного часа и выселение позже расчетного часа допускается исключительно по инициативе и при наличии возможности у 10 администрации отеля (или иного средства размещения). Расчетный час (время заселения/выселения в/из номера отеля), устанавливается отелем самостоятельно. Исполнитель вправе предложить Заказчику воспользоваться услугой «раннего заселения» и (или) «позднего выселения», в случае если отель предоставляет такую услугу, за дополнительную плату. Исполнитель уведомляет Заказчика, что в случаях, если Заказчик производят какие-либо оплаты в адрес администрации отеля на месте, например, за услугу «ранее заселение» / «позднее выселение», то Заказчик вступает в прямые правоотношения с отелем;
9.18.3. в составе турпродукта (комплекса туруслуг) Исполнителя указывается количество ночей проживания, приобретаемых в составе общего пакета услуг, с 14 ч. 00 мин. дня начала тура до в 12 ч. 00 мин. дня окончания тура, данное время пребывания оплачивается Заказчиком полностью вне зависимости от времени фактического нахождения в отеле. Заселение в номер отеля раньше расчетного часа, равно как и выселение из его номера позже расчетного часа, влекут обязательства по оплате стоимости полных суток проживания в отеле, независимо от фактически проведенного в номере отеля времени до/после наступления расчетного часа;
9.18.4. классификация отеля, указанная в настоящем договоре (программе туристического путешествия), является субъективной оценкой туроператора, которая формируется исходя из уровня сервиса, региональной специфики, места расположения отела и прочей информации на момент изготовления рекламных материалов и/или размещения информации на сайте Исполнителя и может отличаться от классификации, установленной законодательством страны (места) временного пребывания и (или) классификации иных туроператоров;
9.18.5. при реализации турпродукта Исполнителем используются международные термины и буквенные сокращения, обозначающие следующие понятия: RO – размещение без питания; BB - только завтрак; HB - полупансион - завтрак и ужин, бесплатные: чай, кофе, вода на завтрак; HB+ - полупансион - завтрак и ужин, плюс алкогольные и безалкогольные напитки местного производства во время приёма пищи; FB - полный пансион - завтрак, обед и ужин; FB+ (EFB) - полный пансион - завтрак, обед и ужин (шведский стол), плюс напитки (в ряде отелей пиво и вино) во время приема пищи; AI - All inclusive - все включено: полный пансион, алкогольные и безалкогольные напитки местного производства; UAI (Ultra All inclusive) = SAI (Superior All inclusive) = SAIVIPS (Superior All Inclusive VIP Service)= NWI (New Wave Inclusive) = MAI (Mega All Inclusive) = AEAI (All exclusive All inclusive) = DLAI (Deluxe All Inclusive) = MSAI (Maximum System All Inclusive) = VIPAI (VIP CLASS All inclusive) - это All inclusive, плюс импортные спиртные напитки и дополнительные услуги по усмотрению администрации; HCAI – High class all Inclusive: все бесплатно кроме: магазинов, телефона, врача, парикмахерской, некоторых водных видов спорта и подводного плавания; DBL (2 ВЗР) - стоимость стандартного двухместного номера для размещения 2 взрослых; SGL (1 ВЗР) - стоимость стандартного одноместного номера при размещения 1 взрослого; DBL+EX.BED (3 ВЗР) - стоимость стандартного двухместного номера для размещения 3 взрослых (один взрослый размещается на доп. кровати); SGL+CHD (1 ВЗР + 1 РЕБ) - стандартный двухместный номер для размещения 1 взрослого и 1 ребенка; SGL+2CHD (1 ВЗР + 2 РЕБ) - стандартный двухместный номер для размещения 1 взрослого и 2 детей (один из детей размещается на доп. кровати); DBL+CHD (2 ВЗР + 1 РЕБ)- стандартный двухместный номер для размещения 2 взрослых и 1 ребенка (ребенок размещается на доп. кровати); DBL+2CHD (2 ВЗР + 2 РЕБ) - стандартный двухместный номер для размещения 2 взрослых и 2 детей (дети размещаются на дополнительной кровати); Доп. кровать – дополнительное спальное место, вид которого определяется администрацией отеля и может быть представлено в виде раскладного кресла или раскладной кровати. В стандартном номере предоставляется только ОДНА дополнительная кровать;
9.18.6. при реализации турпродукта используются термины и буквенные сокращения, обозначающие категорию номера, в т.ч. классификацию по виду из окна, тип размещения, питания и т.д. Характеристики таких параметров устанавливаются непосредственно средством размещения (гостиницей, отелем и т.п.) исходя из концепции конкретного средства размещения. При реализации турпродукта Заказчику необходимо руководствоваться рекламными материалами средства размещения, рекомендованными Исполнителем, информацией, размещенной на сайте Исполнителя и иными рекламными материалами Исполнителя. Настоящим Заказчик уведомлен, что под дополнительной Кроватью (EXB) понимается любое дополнительное спальное место (в том числе раскладное кресло, тахта, диван и др.варианты). В стандартном номере предоставляется только ОДНО дополнительное спальное место.

Система «Фортуна» и ее разновидности. При реализации турпродукта по специальным предложениям «Фортуна» (включая его разновидности) Исполнитель предоставляет в заранее оговоренные даты проживание в отеле с заявленной в специальном предложении категорией и типом размещения, без права выбора Заказчиком или участниками тура конкретного отеля в этой категории, расположенного в регионе, заранее установленного в специальном предложении страны прилета туристов, по указанной в специальном предложении цене. Наименование конкретного отеля становится известным Заказчику и участникам тура в аэропорту по прилету в страну временного пребывания. Заказчик обязан самостоятельно ознакомиться с концепцией «Фортуна» на сайте Исполнителя.«EARLY BOOKING» – РАННЕЕ БРОНИРОВАНИЕ. Для всех заявок, забронированных в соответствии с условиями «EARLY BOOKING» (РАННЕЕ БРОНИРОВАНИЕ) действует специальный порядок оплаты и внесения изменений в Заявку, установленный Исполнителем и доведенным до сведения Заказчика в установленном в Договоре порядке. Количество мест по условиям бронирования «EARLY BOOKING» ограничено.
9.19. Заказчик уведомлен, в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь именно авиабилет (электронный билет (маршрут/квитанция для пассажира)) является договором воздушной перевозки пассажира и его багажа (в случае наличия багажа по тарифу (в пределах установленной авиаперевозчиком нормы). Договор воздушной перевозки является договором присоединения, поэтому Заказчик обязан соблюдать и подчиняться всем требованиям, предъявляемым авиаперевозчиком, экипажем воздушного судна, службами безопасности авиакомпании и аэропорта при совершении международной воздушной перевозки. Перевозчик, выдающий билет для перевозки по воздушным линиям другого перевозчика, действует в качестве агента последнего. Любое исключение или ограничение ответственности перевозчика распространяется на агентов, служащих или представителей перевозчика и любое лицо, воздушное судно которого используется для перевозки перевозчиком и агентами, служащими или представителями этого лица. Выдача багажа (в случае наличия багажа по тарифу) и принятие любых претензий по перевозке багажа осуществляется в порядке и на условиях, предусмотренных правилами соответствующего перевозчика. Перевозчик обязуется принять все зависящие от него меры, чтобы перевезти пассажира и багаж в разумные сроки. Время, указанное в расписании и других документах, не гарантируется и не является составной частью договора воздушной перевозки. Перевозчик вправе отменить, задержать рейс, указанный в билете, грузовой накладной, произвести замену типа воздушного судна, изменить маршрут перевозки, если этого требуют обстоятельства, условия безопасности полетов и (или) авиационной безопасности, а также по требованию государственных органов в соответствии с их компетенцией. Расписание может быть изменено без предупреждения пассажира. Перевозчик не несет ответственности за обеспечение стыковок рейсов. Пассажир должен соблюдать требования государственных органов, касающиеся передвижений, предъявлять въездные, выездные и другие необходимые документы и прибыть в аэропорт ко времени, назначенному перевозчиком, а если это время не установлено, то к сроку, достаточному для завершения предполетных формальностей. Никто из агентов, служащих или представителей перевозчика не вправе изменять или отменять положения договора воздушной перевозки пассажира и багажа. Авиабилеты, приобретаемые на чартерный рейс, являются невозвратными вне зависимости от времени отказа от авиаперевозки, и, согласно международным правилам воздушной перевозки, данное условие может быть указано в бланке авиабилета надписью NON REF или NON REFUNDABLE в графе ограничения, что означает «не возвращаемый, не возмещаемый». Заказчик, оплачивая стоимость организации авиаперелета в составе тура, уведомлен и принимает все условия авиаперевозки, в том числе выдержки из условий договора воздушной перевозки, изложенные в данном подпункте. Заказчик принимает условия, указанные в настоящей части и осведомлен, что оплата перевозки и правила возврата денежных средств за авиабилеты согласно настоящей части, определяются исходя из условий договора заказчика борта с авиаперевозчиком. Заказчик уведомлен, что в случае заключения договора фрахтования воздушного судна (договора воздушного чартера) между фрахтовщиком и фрахтователем, стоимость авиаперевозки, порядок реализации мест на воздушном судне, возможность и порядок возврата денежных средств, в случае неиспользования авиаперелета туристами, и иные т.п. условия устанавливаются фрахтователем и не зависят от авиаперевозчика. Авиабилеты, приобретаемые на регулярные рейсы, возвращаются по правилам, утвержденным соответствующим авиаперевозчиком, в случае если возврат предусмотрен авиаперевозчиком. Заказчик обязан за сутки до вылета уточнить время и аэропорт вылета рейса у Исполнителя или справочной аэропорта вылета. Время и аэропорт вылета самолета, указанные в подтверждении Заявки, согласно заявленному авиаперевозчиком расписанию на момент подтверждения (акцепта Заявки), не являются составной частью заключаемого договора и не могут быть существенными его условиями при реализации турпродукта. В случае неявки пассажира на регулярный или чартерный рейс (NO SHOW) в пункте первоначального вылета, все последующие полетные сегменты по авиабилету подлежат автоматической аннуляции. В соответствии с международными правилами воздушных перевозок пассажиров, багажа и их грузов, а также действующим законодательством Республики Беларусь, ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий договора воздушной перевозки пассажира и багажа несет авиационный перевозчик. Надлежащим доказательством факта заключения договора между туристом и авиакомпанией является авиабилет. В связи с этим все заявления, претензии, иски Заказчика, связанные с авиаперевозкой и (или) ее недостатками, предъявляются Заказчиком непосредственно в авиакомпанию, предоставившую услуги по авиаперевозке. Маршрут/квитанция электронного авиабилета является подтверждением заключения договора воздушной перевозки между пассажиром и авиаперевозчиком.
9.20. Заказчик уведомлен, что в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь страховой полис является договором между страховой компанией и Заказчиком, выезжающим заграницу. Все условия страхования указаны в получаемой Заказчиком памятке застрахованного лица, которая является подтверждением заключения договора страхования от несчастных случаев и болезней на время поездки за границу. Страховой полис Заказчику не предоставляется, ввиду оформления группового страхового полиса. Заказчик обязан до подписания договора проконсультироваться у своего лечащего (районного) врача об отсутствии противопоказаний для совершения тура и о возможности посещения им выбранной для путешествия страны временного пребывания, с учетом особенностей климата и авиаперелета, а также о необходимости принятия профилактических мер по существующим хроническим заболеваниям. В случае если Заказчиком являются лица с ограниченными возможностями, Заказчик самостоятельно предусматривает условия для преодоления, замещения ограниченных возможностей при совершении туристического путешествия; при необходимости ставит в известность Исполнителя при бронировании турпродукта. В случае если туристами Заказчика являются несовершеннолетие лица, над которыми установлена опека или попечительство, Заказчик обязан самостоятельно либо проинформировать третьих лиц турпродукта о дополнительных документах, необходимых для пересечения границы. Убытки и любой другой ущерб, нанесенный здоровью и/или имуществу Заказчика, понесенные последним в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением страховой компанией обязательств по заключенному с туристом договору страхования, в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь ответственность в этом случае несет страховая компания. В связи с этим все заявления, претензии, иски туриста, связанные с наступлением страхового случая, неисполнением или ненадлежащим исполнением страховой компанией принятых на себя обязательств по договору страхования, предъявляются застрахованным лицом (Заказчиком) непосредственно в страховую компанию, памятка застрахованного лица которой была выдана туристу. Страховой полис и любые иные документы, подтверждающие наступление страхового случая и размер понесенных туристом расходов, в случае наступления страхового случая, необходимо сохранить до предъявления требований в страховую компанию. Одно из основных обязательств Застрахованного лица при наступлении страхового случая – незамедлительное уведомление об этом страховой (ассистирующей) компании на территории места пребывания и неуклонное следование ее указаниям (средства связи со страховой (ассистирующей) компанией указаны в памятке застрахованного лица). Следует иметь в виду, что такое уведомление, как правило, происходит по телефону, поэтому если застрахованное лицо 12 (Заказчик) находится в отеле и звонит из номера, то отель выставит счет за услуги международной телефонной связи, оплата которого относится на усмотрение страховой компании. При вылетах из других стран Исполнитель рекомендует Заказчику заключить договор страхования со страховой компании Республики Беларусь.
9.21. Заказчик (третьи лица) уведомлены, что ущерб, нанесенный Заказчиком (третьими лицами) средству размещения, ресторану, перевозчику или другому предприятию, оказывающему услуги в составе тура, должен быть возмещен туристом (Заказчиком и (или) третьими лицами) за его счет.
9.22. Заказчик проинформирован, что информация о перечне и объеме услуг, предоставляемых в выбранном туристами отеле, а также информация об оснащении номерного фонда отеля, представленная Исполнителем является актуальной на момент бронирования конкретного турпродукта. В случае изменения по инициативе администрации отеля каких-либо сведений по отелю, производится корректировка соответствующих данных, при этом Исполнитель не несет ответственность за изменение информации в период с момента бронирования турпродукта до момента окончания туристического путешествия.
9.23. Исполнитель не несет ответственность за выход из строя оборудования отеля/средства размещения (поломка фенов, телевизоров, кондиционеров, сантехнического оборудования и т.д.), а также за возникновение аварийных ситуаций, повлекших за собой отключением водоснабжение, электроснабжение и т.д.
9.24. Исполнитель не несет ответственность за неблагоприятные климатические условия в период отдыха Заказчика в стране (месте) временного пребывания.
9.25. Предметом настоящего Договора не является какое-либо хранение имущества Заказчика или туристов. Исполнитель не принимает на себя обязательств по хранению (сохранению) имущества Заказчика или туристов. Исполнитель не несет какой-либо ответственности в случае утери, утраты, повреждения, хищения багажа или иного имущества, в том числе ценностей, денежных средств и документов Заказчика или туристов (третьих лиц).
9.26. Заказчик проинформирован, что в непосредственной близости от отеля (места проживания) либо в самом отеле могут проводиться строительные, инженерные работы, возводиться/находиться коммуникации и оборудование, могут располагаться магазины, рестораны, дискотеки, автостоянки, другие организации, осветительные мачты, могут проходить пешеходные, автомобильные, железные дороги и т.д., в результате чего возможно возникновение нежелательных шумовых, визуальных эффектов, запахов, вибраций и т.д., причем, поскольку указанные явления находятся вне сферы влияния Исполнителя, последний не несет за них ответственности.
9.27. В некоторых странах применяется местный налог, известный как «налог на пребывание» или «туристический налог» (экологический налог), который уплачивается непосредственно в гостинице (в месте размещения) самим туристом (туристами).
9.28. Настоящим Заказчик подтверждает, что:
1) Заказчик ознакомлен с правилами пересечения границы, правилами прохождения пограничного, таможенного и иных видов контроля (с актуальной информацией Заказчик может ознакомиться на сайте Государственного пограничного комитета Республики Беларусь http://gpk.gov.by/informatsiya-dlya-peresekayushhih-granitsu/); http://mfa.gov.by/visa/vyjezd/ ;
2) Заказчик ознакомлен с основными требованиями к документам и паспорту гражданина Республики Беларусь, предъявляемыми при пересечении границы (с актуальной информацией Заказчик может ознакомиться на сайте Государственного пограничного комитета Республики Беларусь http://gpk.gov.by/informatsiya-dlya-peresekayushhih-granitsu/)   Граждане Республики Беларусь, имеющие специальные или служебные паспорта, а также иностранные граждане и лица без гражданства обязаны самостоятельно проконсультироваться по правилам выезда/транзита/въезда в страны по маршруту тура согласно настоящему договору в компетентных органах своего государства. Граждане других стран обязаны самостоятельно проверить свои документы и получить все необходимые справки, разрешительные штампы и/или документы в компетентных органах своих стран, чтобы беспрепятственно совершить пересечение границ по запланированному маршруту тура;
3) Заказчик ознакомлен с необходимостью получения визы при совершении туристической поездки в страны, с которыми визовый режим не отменен. С актуальной информацией о перечне стран, при посещении которых для граждан Республики Беларусь установлен безвизовый режим и условиях использования такого режима, Заказчик может ознакомиться на сайте Министерства иностранных дел Республики Беларусь http://mfa.gov.by/visa/ . Граждане иных государств самостоятельно осуществляют поиск и получение информации о необходимости оформления виз в соответствующих учреждениях страны своего гражданства для совершения туристической поездки согласно условий настоящего договора;
4) Заказчик ознакомлен с основными требованиями, сроками и условиями выдачи виз гражданами Республики Беларусь, а также об основных причинах, которые могут повлечь отказ в предоставлении визы (виз) либо несвоевременное ее предоставление. С более подробной информацией Заказчик может ознакомиться на сайте Исполнителя или туроператора. Указанная на сайте Исполнителя информация является справочной и подлежит уточнению Заказчиком на момент обращения за получением визы в компетентном органе страны назначения. Граждане иных государств самостоятельно осуществляют поиск и получение информации о требованиях, сроках и условиях выдачи виз в соответствующих учреждениях страны своего гражданства для совершения туристической поездки в страны с визовым режимом для граждан соответствующего государства;
5) Заказчик настоящим уведомлен о том, что Исполнитель по настоящему договору не контролирует, не обеспечивает и не оказывает в рамках настоящего договора услуги по оформлению визы. В этой связи Заказчик несет самостоятельную ответственность за наличие у Заказчика и/или третьих лиц визы, необходимой для совершения путешествия в страну с визовым режимом, корректность ее оформления, срок ее действия, соблюдение визовых и миграционных правил Заказчиком и/или туристом, и проч.;
6) Заказчику предоставлена возможность ознакомления с информацией согласно п.17 Правил оказания туристических услуг (утверждены постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 12.11.2014 N 1064) на сайте Исполнителя, а также Заказчику предоставлена необходимая информация о туроператоре, сформировавшем турпродукт, информация о правилах и условиях проживания в месте размещения, об услугах и правилах хранения личного имущества в средствах размещения (отелях);
7) Заказчик ознакомлен с информацией согласно статье 14 Закона Республики Беларусь "О туризме", а также с инструктажем о соблюдении правил личной безопасности туриста, экскурсанта согласно постановлению Министерства спорта и туризма Республики Беларусь от 10.07.2007 № 17.
8) Заказчик уведомлен о том, что для своевременного и качественного предоставления услуг по настоящему договору ему необходимо самостоятельно распечатать и предъявлять по мере необходимости следующие документы:
1.1. ваучеры (в трех экземплярах): 1ый экз. для передачи гиду (транфермену) для трансфера из аэропорта прилета к месту отдыха (отеля), 2ой экз. – для передачи на рецепцию места отдыха (отеля); 3ий экз. – предоставляется отельному гиду и после совершения им регистрации/отметок остается у туриста);
1.2. маршрут/квитанция электронного авиабилета - по количеству лиц, которым оказываются туристические услуги согласно Приложению №1 к настоящему договору (служит исключительно для информации о дате и времени вылета (если оно не менялось с момента оформления маршрут/квитанции электронного билета), т.к. регистрация на рейс как правило проходит на основе паспорта каждого туриста);
1.3. памятка застрахованного лица (включает в себя правила страхования, контактные телефоны и проч.), подтверждающая заключение договора страхования от несчастных случаев и болезней на время поездки за границу и содержащая все условия страхования;
1.4. памятка туриста (распечатывается по желанию самого туриста). Возможность распечатать указанные документы становится доступной только при условии 100% оплаты Заказчиком услуг по договору. Исполнитель рекомендует Заказчику застраховать расходы, связанные с непредвиденной отменой Заказчиком туристической поездки по договору или изменением сроков пребывания за границей;
 9) Заказчик выражает согласие на обработку, передачу (в том числе трансграничную) своих персональных данных, а также персональных данных лиц, в пользу которых заключается настоящий договор, лицам, прямо или косвенно оказывающим услуги по настоящему Договору: туроператору, перевозчикам, средствам размещения (отелям, гостиницам и др.), страховщикам и иным лицам в объёме, необходимом для оказания услуг в рамках настоящего договора. Заказчик также выражает согласие на хранение своих персональных данных и персональных данных лиц, в пользу которых заключается настоящий договор, без ограничений в способах, системах и территории хранения персональных данных.

Заказчик подтверждает, что любые письма (заявления и т.п.), направленные с электронного адреса Заказчика, указанного при оформлении заявки на тур, а так же данные переданные с помощью мессенджеров («Вайбер», «Вотсап», «Телеграмм»), ранее использованных для взаимодействия с Исполнителем на момент заключения договора, считаются направленными Заказчиком.

Заказчик также выражает свое согласие на получение рассылок информационного рекламного характера от Исполнителя на электронный адрес, либо иными способами коммуникации.

10.ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

10.1. Настоящий договор вступает в силу с момента его заключения и действует до полного исполнения обязательств по нему.
10.2. Документы и их копии, подтверждающие факт оплаты стоимости туристических услуг, все данные, вносимые Заказчиком при заполнении Заявки либо аннулировании Заявки на сайте Исполнителя и проч., являются неотъемлемой частью настоящего договора.
10.3. Все споры по настоящему договору разрешаются в порядке, предусмотренном законодательством Республики Беларусь. Если разногласия между Исполнителем и Заказчиком или туристом не могут быть устранены путем переговоров и в претензионном порядке, они подлежат разрешению в судебном порядке в суде. Направление претензии до обращения в суд является обязательным.
10.4. Стороны признают юридическую силу документов, полученных по каналам связи (электронной почты) и/или переписки в мессенджерах («Вайбер», «Вотсап», «Телеграмм»), использованных для взаимодействия с Исполнителем наравне с документами, исполненными в простой письменной форме на бумажном носителе, за исключением случаев, когда оформление документов на бумажном носителе является обязательным в силу требований настоящего договора либо законодательства Республики Беларусь.
10.5. Неотъемлемой частью настоящего договора являются следующие приложения:
10.5.1. Приложение №1 – Программа туристического путешествия и сведения о лицах, которым оказываются туристические услуги;
10.5.2. Приложение № 2- О мерах личной безопасности в период распространения коронавирусной инфекции (пандемии COVID-19) и других инфекционных заболеваний.
10.5.3. Приложение № 3 - О порядке прохождения ПЦР-теста на отсутствие коронавирусной инфекции COVID-19.
10.5.4. Принимая условия настоящего договора, Заказчик подтверждает, что инструктаж о соблюдении правил личной безопасности туриста (экскурсанта), правил страхования, основных правил въезда и выезда в страну (место) временного пребывания (страну транзитного проезда) пройден.
           
 11.   РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
 11.1. Стороны соглашаются считать реквизитами Заказчика информацию, указанную им при оформлении заявки и отражены в Приложении №1 к настоящему договору.
 11.2. Реквизиты Исполнителя:
ООО «Евролайн Тур» , 247500, г. Речица, Советская 80, оф.2, Гомельская область, Беларусь.Тел/факс: +375 2340 94-535, Velcom +375 29 980-81-81, e-mail: info@euroline-tour.by УНП: 491161471 р/с BY52AKBB30123230135970000000 ЦБУ-323 ОАО «АСБ Беларусбанк» г.Речица ул.Советская 110-1, БИК AKBBBY2X